パルミエ パート・フィユテ(折りパイ)
2007年 03月 11日
パート・フィユテに挑戦です。
未だわずかな情報しか持たない、はるかはるか昔に
バターがはみ出てしまって 収拾のつかなくなった
苦い体験があります。
数十年間封印されていた
折りパイに再挑戦しました。
なんと生地ははみ出る事なく
スムースに伸ばされて行くのでした。(^_^)v
端の余った生地で、クリスタルシュガーをまぶしながらぐるぐるっと巻いて焼いてみました。
幅広で、薄くて、焼き色も なんとも不恰好です。(爆)
パート・フィユテ(折りパイ)の食感は、これまで作っていたフィユタージュ・ラピッド(速成折りパイ)とは全く違って、、 とても繊細なものでした。
かなりの驚きです。
これまでの生地でもちゃんと層になってましたし、サクサク感も十分満足してました。
しかしパート・フィユテはその何倍もの繊細な層が幾層にもなって焼き上がります。
ミル・フィーユ(千枚の葉)の語源にあらためて納得です。
ウィキペディアによりますと・・・
フランス語で「mille」(ミル)は「千」、「feuille」(フイユ)は「葉」を意味しており、
一般的にmille-feuilleは「千枚の葉」という意味だと理解されている。
ミルフイユに用いるフイユタージュは、四角く広げた小麦粉生地に平らにしたバターをのせ、何回も折りたたんで作るもので、折りたたむ行程を重ねるほど層が増し、パリパリとした食感になっていく。
工程を5回くり返し729層となったものや、6回くり返し2187層になったものが主に用いられており、…
今回は6回繰り返しましたので、、、2,187層?!(@。@
未だわずかな情報しか持たない、はるかはるか昔に
バターがはみ出てしまって 収拾のつかなくなった
苦い体験があります。
数十年間封印されていた
折りパイに再挑戦しました。
なんと生地ははみ出る事なく
スムースに伸ばされて行くのでした。(^_^)v
端の余った生地で、クリスタルシュガーをまぶしながらぐるぐるっと巻いて焼いてみました。
幅広で、薄くて、焼き色も なんとも不恰好です。(爆)
パート・フィユテ(折りパイ)の食感は、これまで作っていたフィユタージュ・ラピッド(速成折りパイ)とは全く違って、、 とても繊細なものでした。
かなりの驚きです。
これまでの生地でもちゃんと層になってましたし、サクサク感も十分満足してました。
しかしパート・フィユテはその何倍もの繊細な層が幾層にもなって焼き上がります。
ミル・フィーユ(千枚の葉)の語源にあらためて納得です。
ウィキペディアによりますと・・・
フランス語で「mille」(ミル)は「千」、「feuille」(フイユ)は「葉」を意味しており、
一般的にmille-feuilleは「千枚の葉」という意味だと理解されている。
ミルフイユに用いるフイユタージュは、四角く広げた小麦粉生地に平らにしたバターをのせ、何回も折りたたんで作るもので、折りたたむ行程を重ねるほど層が増し、パリパリとした食感になっていく。
工程を5回くり返し729層となったものや、6回くり返し2187層になったものが主に用いられており、…
今回は6回繰り返しましたので、、、2,187層?!(@。@
by gomac_ko
| 2007-03-11 08:32
| Sweets(甘いもん系)